O jornalista, crítico musical e tradutor Irineu Franco Perpetuo estreia no domingo, dia 9, uma série de programas na Rádio Cultura FM para marcar os 130 anos de Sergei Prokófiev.
“Prokófiev foi um dos músicos mais completos do século XX, e o responsável pela iniciação musical de muita gente, graças a Pedro e o Lobo, mas, aqui no Brasil, à exceção do Festival Artes Vertentes, não vi ninguém dar muita bola para a efeméride de seus 130 anos de nascimento”, diz Perpetuo.
Segundo ele, “a ideia da série é mostrar toda a versatilidade de Prokófiev, contemplando as diversas áreas a que ele se dedicou: óperas, balés, sinfonias, sonatas para piano, os gêneros herdados do passado, bem como um gênero que estava nascendo, e no qual ele estabeleceu paradigma de excelência - a música para cinema”.
A série foi batizada de Prokófiev 130: da Era de Prata aos anos de chumbo e é composta de 13 programas, que vão ao ar aos domingos, às 14 horas.
“Era de Prata porque ele nasceu, cresceu e se formou nessa época de incrível florescimento criativo da Rússia que ficou conhecida como Era de Prata, entre 1890 e 1930. Foi um período marcado pelo florescimento em todas as artes: Maiakóvski na literatura, Eisenstein no cinema, Ródtchenko na fotografia, Stanislávski no teatro, Chagall, Kandinsky e Malévitch nas artes plásticas, Nijinsky no balé, Scriabin, Rachmaninov, Stravinsky, Prokófiev e Chostakóvitch na música. E ele saiu da Rússia logo depois da Revolução, em 1918, e voltou no auge da repressão stalinista, em 1936, daí os anos de chumbo.”
Perpetuo conta que consultou vasto material biográfico para escrever os roteiros dos programas, inclusive traduzindo do russo trechos dos diários do compositor.
No programa de abertura, o tema será a obra Pedro e o lobo. “Como o dia 9 é um dia duplamente festivo, na Rússia (Dia da Vitória na 2º Guerra) e no Brasil (Dia das Mães), resolvi começar com a peça, mostrando a versão orquestral em uma gravação bem rara, com regência de Lorin Maazel e narração em português de Tereza Rachel. Depois, teremos uma transcrição para piano solo, de autoria de Tatiana Nikoláieva, tocada por Arthur Moreira Lima.”
Ao longo da série, Perpetuo também programou gravações do próprio Prokófiev, como pianista (tocando o Concerto para piano nº 3 e algumas peças solo) e como regente (a segunda suíte de Romeu e Julieta).
“Obviamente, intérpretes russos são proeminentes, especialmente aqueles que tiveram relação próxima com o compositor, como os pianistas Sviatoslav Richter e Emil Gilels, e o violoncelista e regente Mstislav Rostropovich. Mas também coloquei intérpretes internacionais, destacando a universalidade de sua música, como Martha Argerich, Claudio Abbado e Seiji Ozawa. E não poderia deixar de destacar também os intérpretes brasileiros. Alguns aparecem ao longo da série; outros, em um programa dedicado exclusivamente a Prokófiev tocado por músicos do Brasil. Então vai ter Nelson Freire, Arthur Moreira Lima, Magdalena Tagliaferro, Quarteto de Cordas da Cidade de São Paulo, Osesp.”
Premiado tradutor de obras da literatura russa, Perpetuo acaba de lançar pela editora Todavia o livro Como ler os russos; também acaba de sair, pela Editora 34, sua tradução para Anna Kariênina, de Tolstói.
Nos dias 25, 26, 27 e 28 de maio, ele também oferece, na programação dos Cursos CLÁSSICOS On-line, o curso Música e Literatura na Rússia, no qual vai mostrar como páginas de autores como Púchkin, Gógol, Tolstói e Dostoiévski, dentre outros, foram revisitadas por compositores como Tchaikóvski, Stravinsky, Janácek, Prokófiev e Chostakóvitch (mais informações aqui).
Leia também
Notícias Osesp dedica programação de maio a obra de Haydn
Colunistas O quesito quatro do critério sete, por João Luiz Sampaio
Notícias Prepare-se: dez concertos e óperas para ver ao vivo ou na internet
Notícias Theatro São Pedro volta a receber o público
É preciso estar logado para comentar. Clique aqui para fazer seu login gratuito.
Comentários
Os comentários são de responsabilidade de seus autores e não refletem a opinião da Revista CONCERTO.